Paslauga: filmų įgarsinimas profesionalių aktorių ir skaitovų balsais atitinkančiais įvairius techninius ir stilistinius reikalavimus. Į paslaugą įeina: kreipiame ypatingą dėmesį lietuvių kalbai, todėl mūsų įgarsinimas yra profesionalus literatūrine prasme ir atitinkantis visas lietuvių kalbos tarties taisykles; aktoriaus – skaitovo emocinis įsijautimas į filmo stilistiką bei nuotaiką; garso įrašymas profesionalioje garso įrašų studijoje; geriausių dublių atranka; balso įrašo techninis apdorojimas ir postprodukcija – pagal stilistinius ir techninius reikalavimus galutiniam rezultatui. įgarsinto įrašo sinchronizavimas su vaizdo filmu. Kaina: kaina priklauso nuo pasirinkto balso tembro, teksto apimties, aktorinių reikalavimų įrašui. SUSISIEKITE: Tel.: +370 656 10417 El.paštas: email@elektriksketches.lt Vienas naujausių mūsų atliktų filmo įgarsinimo pavyzdžių, tai UAB “Atgaira” filmas pasakojantis apie bendrovės prekiaujamas “Harvia” suomiškos pirties krosneles. Paklausykite ir įvertinkite:
Read More
Savo žinias filmavimo, video montažo ir kino režisūros srityje dažnai pritaikau kurdamas specialius įmonių filmus, pristatančius bendrovių veiklą, besikeičiančias marketingo/įvaizdžio strategijas, naujus produktus, gamybos procesus ar teikiamų paslaugų išskirtinumą bei vertę. Daugelis įmonių Lietuvoje yra žinomų užsienio bendrovių atstovės, prekiaujančios pastarųjų gaminamais populiariais visame pasaulyje prekiniais ženklais. Tokiu atveju lietuviškosios firmos išvengia poreikio kurti naujus filmus, kuriuos gali pristatyti savo klientams. Šiuos filmus yra sukūrę tos tarptautinės korporacijos, kurių produktais yra prekiaujama Lietuvoje. Taigi, belieka išspręsti vienintelę problemą – kadangi dažniausiai filmas būna anglų ar kt. kalba, jį reikia išversti ir įgarsinti lietuviškai bei sudėti atitinkamose vietose reikiamus lietuviškus užrašus. Techniškai šie darbai vadinami filmų titravimas (įgarsinimas skaitovo balsu) ir subtitravimas (teksto fragmentų ant tam tikrų kadrų dėliojimas). TITRAVIMO PASLAUGA: mano garso įrašų studijoje įrašomi, redaguojami ir sinchronizuojami su vaizdu profesionalių aktorių įskaityti tekstai. SUBTITRAVIMO PASLAUGA: vaizdo montažinėje gali būti subtitruoti bet kokios trukmės ar formato įmonių vaizdo filmai. KAINA: kainos priklauso nuo tekstų apimties (titravimas ir subtitravimas), reikalavimų skaitovo balso tembro charakteristikai (titravimas), subtitrų animacijos pobūdžio filmo originale užsienio kalba (subtitravimas). SUSISIEKITE: Tel.: +370 656 10417 El.paštas: email@elektriksketches.lt Titravimo pavyzdys: galite paklausyti mūsų diktoriaus balso bendrovei “Chemcentras” titruotame filme: Subtitravimo pavyzdys: subtitrai yra tekstas matomas ekrane tuo metu, kuomet to reikalauja […]
Read More
Dovanos jauniesiems ir nuo jaunųjų: www.akvarele.art